塔吊人才网

修塔吊英文翻译(修塔吊这工作怎么样)

大家好呀!今天给各位介绍有关修塔吊英文翻译的几点有关塔吊工作的知识,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本篇目录:

施工过程中按塔吊的附着要求设的翻译是:什么意思

1、独立使用,就是塔吊立起来,旁边没有建筑物,靠自身支撑使用。附着使用就是用附着装置把塔吊机身和旁边临近的建筑物连接在一起。超过一定高度就不能再独立使用,必须加附着装置。

修塔吊英文翻译(修塔吊这工作怎么样)-图1

2、附着式塔式起重机是固定在建筑物近旁的混凝土基础上的起重机械,它可以借助于顶升系统随建筑施工进度而自行向上接高。为了减少塔身的计算高度,规定每隔20m左右将塔身与建筑物用锚固装置连接起来。

3、附着高度,是指在独立高度的基础上。通过加附着,牵拉等来提升塔吊后的高度,附着高度无限制,就要看工程实际需要塔吊的高度。

4、独立高度就是塔吊不依靠建筑物,能够独立的高度。附着高度呢就是可以附着固定在建筑上的高度。

修塔吊英文翻译(修塔吊这工作怎么样)-图2

5、词语翻译英语towercrane法语Grue(engin)_网络解释塔吊塔吊是建筑工地上最常用的一种起重设备又名“塔式起重机”,以一节一节的接长(高)(简称“标准节”),用来吊施工用的钢筋、木楞、混凝土、钢管等施工的原材料。

6、塔吊附墙包括以下内容 当座地的塔吊水平臂超过自由高度时每隔一段高度都会设置拉杆把塔吊与结构物相连接,为的是起到塔吊垂直牢固,防止因为太高而吊运物体产生的力使塔身摇动或倒塌。

26英语翻译

的英文是twenty-six,具体释义如下:读音:[twenti sks]表达意思:二十六。词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。

修塔吊英文翻译(修塔吊这工作怎么样)-图3

的英语单词翻译是:twenty-six.读作:英式英语 [twenti:sks] 美式英语 [twenti:sks]英文例句:第二十六条处理日常事务是主席和行政秘书的职责。

翻译为英文为:twenty-six 读作:英式英语 [twenti:sks] 美式英语 [twenti:sks]26大写为二十六 拼音:èr shí liù 常见的英文例句:我为这个男人工作了二十六年了。

英语专业术语翻译

1、regular,英文单词,形容词、名词、副词,作形容词时意为“定期的;有规律的;合格的;整齐的;普通的”,作名词时意为“常客;正式队员;中坚分子,人名;(以)雷古拉尔”,作副词时意为“定期地;经常地”。

2、INSERV:运行状态或工作状态;REGEN:开始启动再生;RINSE:预清洗状态;BACK WASH:反洗状态;BRINE+RINSE:吸盐+慢洗状态;RAPID RINSE:快洗状态;SETTLE RINSE:稳层清洗状态;BRINE REFILL:盐箱注水状态。

3、英语专业的翻译是:English Major。重点词汇:Major。英['medr]n.(美、加、匈)马霍尔(人名)。adj.(major)主要的;重要的;主修的;较多的。n.(major)成年人;主修科目;陆军少校。

4、注:生产单位用manufacturer,不用unit,manufacturing unit是中国英语,老外不懂什么叫生产单位,还以为是什么计量单位呢。

5、英语专业术语翻译 20 需要一些海上,轮船之类的英语专业术语表,有的或者知道的可以列出来吗?谢谢了,只有采纳后追加10分,谢谢。不要网上在线翻译的那种。。

到此,以上就是小编对于修塔吊这工作怎么样的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

本站非盈利性质,与其它任何公司或商标无任何形式关联或合作。内容来源于互联网,如有冒犯请联系我们立删邮箱:83115484#qq.com,#换成@就是邮箱

转载请注明出处:http://www.cntdrc.com/Jobs/18445.html

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇